Čítať je super. Ja stým vyplňujem čas stráveny vo vlaku keď cestujem do práce. Najradšej čítam knihy s WWII buď odbornú literatúru, alebo vojnové romány. Tie romány sú fakt najlepší výber do vlaku Mojimi najoblúbenejšími autormi sú Joachim Peiper (Vágo Csaba) vydal 11 románov a Leo Kessler (Charles Whiting) ten má zatial 20 románov a ešte Sven Hassel
V nakladatelství Svět křídel vychází reedice Vaškových Etud vonících luftem pod názvem Oprášené etudy vonící luftem. Původní text je zachován plus je něco navíc doplněno. To jsem se nemusel loni tak shánět po tom původním...
Spomienka na slávne 20. storočie: Striedavo sme kľučkovali medzi padajúcimi bombami a padajúcimi hovnami,..... A všade samé čisté zásahy! „Nesouhlasím s tím, co říkáš, ale do poslední kapky krve budu bránit tvé právo to říci.“ — Voltaire
Přátelé, kdybyste si někdy chtěli přečíst něco opravdu dobrého o první světové, tak dopručuju toto: Jozef Vričan: Po zapadlých stopách českých vojáků (od Julských Alp k Jadranu), Ondřej Havlík 2008. Je to kniha A4 o 440 stranách s dobovýma fotkama a mapama, stojí asi 400 Kč (přesto že je brožovaná) ale stojí fakt za to. V knihkupectvích není, musí se objednat přes net. A když si ji přečtete, začnete si OPRAVDU VÁŽIT svých pradědečků... Pro mě to bylo jako zjevení, protože do popisovaných míst jezdím dost často (párkrát za rok), že se tam válčilo jsem věděl, ale že to bylo až takové... Jezdívám hlavně se začátečníky na Lijak (pracuju jako instruktor paraglidingu), hned vedle je Škabrijel (v roce 1917 asi 40 000 mrtvých) a ze startu je rozhled na celý Komenský kras, který v letech 1915 - 17 bránili hlavně Češi.
Doline, když budeš soustavně vymetat antikvariáty, možná se ti např. Noční klub 1 podaří koupit za hubičku. Ovšem jen málokdo neví, co že to má doma za poklad..
Jo to jo. Ale já klidně koupím i dotisk když teda je. Jinak mě to nijak nebere mít originál první vydání,....ale ceny teda brutus to jo! Vyřvandrám to od kolegy. Má je jak nové a prvotisky,..
Spomienka na slávne 20. storočie: Striedavo sme kľučkovali medzi padajúcimi bombami a padajúcimi hovnami,..... A všade samé čisté zásahy! „Nesouhlasím s tím, co říkáš, ale do poslední kapky krve budu bránit tvé právo to říci.“ — Voltaire
Pratchettova ZEMĚPLOCHA je to najlepšie čo kedy bolo napísané. Je to paródia, skvelý humor ale aj veľa poučných vecí. Niektoré z tých kníh som čítal aj päť krát a stále tam nájdem niečo čo ma rozosmeje. Dá sa podľa toho žiť. Dá sa z toho žiť. Dá sa preto žiť. Klobúk dole Terry.
Přílohy
Život je rad za sebou nasledujúcich provizórnych riešení. Manfréd "Fredy" ŤUKOT
Hodně obecně řečeno kvalita (dost) klesá se stoupajícím rokem vydání. Některé z (hlavně prvních) dílů ovšem 100% stojí za to mít, to je naprosto bez debat.
Znáte někdo LEPŠÍ překlad čehokoli? Pro mě osobně je Jan Kantůrek naprostou jedničkou.
Nevím už, kde to bylo, ale Terry Pratchett z překladů uznává nejvíce právě náš a potom nizozemský. U obou se čtenáři smějí na stejných místech, jako u originálu..
Jaký tedy asi byl páně Pratchettův šok, když na pana Kantůrka musel přes tlumočníka..
Dočetl jsem Žambocha - Čas žít, čas zabíjet. Je to taková akční rubačka - Bakly holt není Koniáš /ten je v knize jen coby šedá eminence v pozadí). Moc dobře se to četlo.