Fičúrik píše:Bratia Česi môžete mi túto vetu preložiť do slovenčiny ?
. Z hlediska filozofického je to ale zajímavý výrok, nad kterým by se dalo debatovat několik večerů.
Pup píše:S češtinou je to dnes vážně špatné.Těžko kárat školáky,když hrubky jsou i v novinách a jazyk moderátorů v televizi se češtině už jen podobá.
Číst tak strašné chyby v mateřském jazyce je hodně bolestivé. Alespoň pro mne.
Fičúrik píše:"Je to docela náročný na udelání jinak se to delá docla dobře"
Bratia Česi môžete mi túto vetu preložiť do slovenčiny ? Ťahá mi už síce pomaly na 30-tku (takže som ešte odchovaný na československej televízií aj rodinu mám v ČR) ale tomuto tu nerozumiem.
To je dobou, oni ti dnešní mladí píšou tak jak mluví a to je jedna velká hrůza.
Kubča píše:Je to docela náročný na udelání jinak se to delá docla dobře
Fičúrik píše:"Je to docela náročný na udelání jinak se to delá docla dobře"
Bratia Česi môžete mi túto vetu preložiť do slovenčiny ? Ťahá mi už síce pomaly na 30-tku (takže som ešte odchovaný na československej televízií aj rodinu mám v ČR) ale tomuto tu nerozumiem.
Kubča píše:Je to docela náročný na udelání jinak se to delá docla dobře
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 13 návštevníků