Zopár mylných pomenovaní :
Diana - nieje to bežne známe Sd.Kfz.6 s pôvodným ruským kanónom M1936(F-22) - (
http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/8 ... Sd-Kfz-6-3 )
Tieto stroje sa často pomenuvávajú ako "Diana". To je však omyl. Označenie "Diana" patrilo podobnému plánovanému projektu vyzbrojenia SdKfz.6 kanónom PaK 36(r). Kanón PaK 36(r) však už bol Nemcami upravený pôvodný ruský F.K.296(r)(ex. M1936). Po skompletovaní mal byť tento stroj v lete 1942 otestovaný v Lýbii, no podrobnejšie informácie o tomto projekte, či bol dokončený, nalodený, či prepravený do severnej Afriky však chýbajú.
Ladungsleger I - v skutočnosti sa volá Pz.Kpfw.I (M.G.) mit Abwurfvorrichtung (
http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/3 ... ne-vozidlo)
Pomenovanie "Ladungsleger I", ktoré je pripisované tomuto typu ženijného prostriedku však patrilo dvom iným prototypom experimentálneho prostriedku s ramenom na pokládku nákladu. Táto chyba pochádza z originálneho hlásenia popisujúceho Ladungsleger I, v ktorom chýbala akákoľvek fotografia, či ďalšie údaje o tomto stroji. Stroje boli principiálne podobné, no omylom bolo potom toto pomenovanie prisúdené fotograficky zdokumentovaným sériovým strojom, ktorých správne pomenovanie znie PzKpfw.I (M.G.) mit Abwurfvorrichtung.
Panzerjäger IV L/70 "Zwischen Lösung" - PzJäg IV(Alkett) - kedysi bolo tomuto typu pripisované i označenie "Zwischen Lösung". V preklade však znamená len "dielčie riešenie/medzi riešenie/alternatívne-dočasné riešenie"
Hetzer - pomenovanie "Hetzer" defacto oficiálne nepatrilo tomuto typu.
Toto pomenovanie malo oficiálne patriť sériovej podobe zamýšľaného ľahkého stíhača tankov E-10.
Pomenovanie "Hetzer" figurovalo v popise Lt. H.Schrödera (pracovníka Armádného zbrojného úradu ???) k špecifikáciám na nový panzerjäger datovaného k 1.11.1943 (D 97/1+). Tento popis vznikol mesiac pred zadaním konečných špecifikácií na Jagdpanzer 38(t) (16.12.1943). V špecifikáciách na Jagdpanzer 38(t) sa nikde nespomínalo bojové pomenovanie "Hetzer". Pomenovanie "Hetzer" sa však zaužívalo u vojakov, bolo následné prevzaté gen.Guderianom a figurovalo v jeho hlásení o tomto type stíhača tankov A.Hitlerovi.
Brummbär - nieje to oficiálne pomenovanie, populárne ho tak nazvali nemeckí vojaci
Königstiger -
Tiger II je doposiaľ často nazývaný i pod označením "Königstiger". To však nieje jeho oficiálny názov. Oficiálne názvy prideľovali jednotlivé oddelenia armádneho zbrojného úradu (WaPrüf - u automobilovej a tankovej techniky to bolo WaPrüf 6). Názov "Königstiger" figuroval v dokumentoch Ríšskeho ministerstva zbrojenia a vojnovej výroby a toto mylné úradnícke pomenovanie bolo spojeneckými spravodajskými organizáciami prevzaté a tie následne preberali viacerí publicisti. Ďalším omylom bol preklad slova "Königstiger". Neznamenal kráľovský tiger, ale bengálsky tiger (Panthera Tigris Tigris).
http://forum.valka.cz/viewtopic.php/tit ... 5506#25506Porsche a Henschel veža pre Tiger II - často sa udáva, že sa jedná o vežu Porsche a Henschel a má sa za to, že sú dielami týchto firiem. Pre obe konkurenčné konštrukčné kancelárie pri vývoji TII vyvinula veže firma Krupp.
Saukopfblende - správne je to Topfblende
Schurzen - vznikli nie kvôli ochrane proti kumulatívnym granátom, ale proti sovietským protitankovým puškám
http://www.panzerworld.net/facts.html#1http://www.panzertracts.com/PZanswers.htm